2024 Exhibitors Bio

ROTOMOD KAYAKS – DAG KAYAKS

ROTOMOD is a French SME, founded in 1973 in Lot et Garonne, specialising in PE rotational moulding. It’s main activity is the design, production and distribution of polyethylene canoes and kayaks under the RTM and DAG brands.  Part of the business is devoted to production for a variety of customers in the agricultural, road and maritime signage, food-processing and lighting sectors.

ROTOMOD est une PME française, créée en 1973 en Lot et Garonne spécialisé dans le rotomoulage PE. L’activité principale est la conception, production et diffusion de canoës et kayaks en polyéthylène avec les marques RTM et DAG. Une partie de l’activité est consacrée à la production de donneurs d’ordres variés dans les domaines de l’agriculture, balisage routier et maritime, l’agroalimentaire, luminaires.

ROTOMOD ist ein französisches mittelständisches Unternehmen, das 1973 in Lot et Garonne gegründet wurde und auf PE-Rotationsguss spezialisiert ist. Die Hauptaktivität ist die Entwicklung, Herstellung und der Vertrieb von Kanus und Kajaks aus Polyethylen mit den Marken RTM und DAG. Ein Teil der Geschäftstätigkeit ist der Produktion für verschiedene Auftraggeber in den Bereichen Landwirtschaft, Straßen- und Schiffsmarkierungen, Lebensmittelindustrie und Beleuchtungskörper gewidmet.

More info go to: www.rtmkayaks.com

Eckla

Manufacturer of Watersport and Leisure Time products.

Fabricant de produits pour les sports nautiques et les loisirs.

Hersteller von Wassersport- und Freizeitprodukten.

More info go to: www.eckla.de

GUMOTEX

Traditional European brand of inflatable boats made from rubber textile material without PVC. Padlesport Product of the Year award winner (2019 Inflatable, 2020 Recreational, 2024 Inflatable). Anything you need for your adventures from a single kayak up to the raft 560 cm for a crew of 13. Inflate, enjoy!

Marque européenne traditionnelle de bateaux gonflables fabriqués à partir d’un matériau textile en caoutchouc sans PVC. Gagnant du prix Padlesport Product of the Year (2019 Inflatable, 2020 Recreational, 2024 Inflatable). Tout ce dont vous avez besoin pour vos aventures, du simple kayak au radeau de 560 cm pour un équipage de 13 personnes. gonflez, profitez !

Traditionelle europäische Marke für aufblasbare Boote aus Gummitextilmaterial ohne PVC. Preisträger des Padlesport-Produkts des Jahres (2019 Schlauchboot, 2020 Freizeitboot, 2024 Schlauchboot). Alles, was Sie für Ihre Abenteuer brauchen, vom Einzelkajak bis zum Floß 560 cm für eine 13-köpfige Crew. Aufblasen, genießen!

More info go to: gumotexboats.com

GATZ

Outstanding and well-thought-out canoes, – built by canoeists for canoeists

Des canoës exceptionnels et bien pensés, construits par des canoéistes pour des canoéistes.

Hervorragende und gut durchdachte Kanus, – gebaut von Kanuten für Kanuten

More info go to: gatz-kanus.de

F2

F2 is a renowned board sport brand established in 1979.  As one of the leading and largest brands in the industry, F2 offers a wide range of sports equipment including Stand-Up Paddleboards, windsurfing gear, kiteboards, wing foils, and snowboards. Known for their sporty and innovative approach, F2 continues to set trends and lead advancements in the world of board sports.

F2 est une marque renommée de sports de glisse fondée en 1979. En tant que l’une des plus grandes marques de l’industrie, F2 propose une large gamme d’équipements sportifs, notamment des Stand-Up Paddleboards, du matériel de planche à voile, des kitesurfs, des wing foils et des snowboards. Connue pour son approche sportive et innovante, F2 continue de créer des tendances et de mener des avancées dans le monde des sports de glisse.

F2 ist eine renommierte Boardsportmarke, die 1979 gegründet wurde. Als eine der führenden und größten Marken in der Branche bietet F2 eine breite Palette an Sportgeräten, darunter Stand-Up-Paddleboards, Windsurfing-Ausrüstung, Kiteboards, Wing Foils und Snowboards. F2 ist bekannt für seinen sportlichen und innovativen Ansatz und setzt weiterhin Trends und ist führend in der Welt des Boardsports.

More info go to: www.f2boards.com

Level Six

At Level Six, our mission is to provide all those who love life on the water with passion and confidence in the gear they are using. We pride ourselves in making gear that allows people to experience the water in ways that they could not have otherwise. We are also innovating as a company to be more sustainable and attainable for anyone who loves to adventure on the water or those who aspire to it.

Chez Level Six, notre mission est de fournir à tous ceux qui aiment la vie sur l’eau la passion et la confiance dans le matériel qu’ils utilisent. Nous sommes fiers de fabriquer du matériel qui permet aux gens de vivre l’expérience de l’eau d’une manière qu’ils n’auraient pas pu avoir autrement. Nous innovons également en tant qu’entreprise afin d’être plus durable et accessible à tous ceux qui aiment l’aventure sur l’eau ou ceux qui y aspirent.

Bei Level Six ist es unsere Mission, all jenen, die das Leben auf dem Wasser lieben, Leidenschaft und Vertrauen in die Ausrüstung zu geben, die sie benutzen. Wir sind stolz darauf, Ausrüstung herzustellen, die es den Menschen ermöglicht, das Wasser auf eine Art und Weise zu erleben, die sie sonst nicht hätten erleben können. Wir sind auch als Unternehmen innovativ, um nachhaltiger und erschwinglicher für alle zu sein, die das Abenteuer auf dem Wasser lieben oder die es anstreben.

More info go to: levelsix.eu

NRS

100% employee-owned NRS is the world’s leading provider of paddlesports equipment and apparel. Born on the river in 1972, NRS has become a major force in the outdoor industry, inspiring and equipping countless paddlers, rafters and anglers in the U.S. and around the world from its headquarters in Moscow, Idaho USA.
 
NRS, qui appartient à 100 % à ses employés, est le premier fournisseur mondial d’équipements et de vêtements pour les sports de pagaie. Née sur la rivière en 1972, NRS est devenue une force majeure dans l’industrie du plein air, inspirant et équipant d’innombrables pagayeurs, rafteurs et pêcheurs aux États-Unis et dans le monde entier depuis son siège de Moscou, dans l’Idaho, aux États-Unis.
 

NRS, zu 100 % im Besitz von Mitarbeitern, ist der weltweit führende Anbieter von Paddelsportausrüstung und -bekleidung. NRS wurde 1972 auf dem Fluss geboren und hat sich zu einer wichtigen Kraft in der Outdoor-Branche entwickelt, die unzählige Paddler, Rafter und Angler in den USA und auf der ganzen Welt von ihrem Hauptsitz in Moscow, Idaho, USA aus inspiriert und ausgestattet hat.

More info go to: nrs.com

GRABNER

GRABNER produces high-quality rubber inflatables

GRABNER produit des structures gonflables en caoutchouc de haute qualité
 

GRABNER produziert hochwertige Gummi-Schlauchboote

More info go to: grabner.com

Peak Paddlesports

Award-winning design, cutting-edge innovation & world-class paddlesport equipment in the heart of the Derbyshire Dales.

Un design primé, une innovation de pointe et un équipement de sports de pagaie de classe mondiale au cœur des Derbyshire Dales.
 

Preisgekröntes Design, bahnbrechende Innovationen und Paddelsportausrüstung von Weltklasse im Herzen der Derbyshire Dales.

More info go to: peakeu.eu

EVERMAX

TPU outdoor gear manufacturer, we focus on sustainable production methods, we use green energy to produce finished goods by Packraft, TPU Inflatable Kayak, Air Mattress, Airbed, and waterproof bags.

Fabricant de matériel de plein air en TPU, nous nous concentrons sur des méthodes de production durables, nous utilisons de l’énergie verte pour produire des produits finis tels que Packraft, TPU Inflatable Kayak, Air Mattress, Airbed, et des sacs imperméables.
 
TPU Outdoor-Ausrüstung Hersteller, konzentrieren wir uns auf nachhaltige Produktionsmethoden, verwenden wir grüne Energie zu fertigen Waren von Packraft, TPU aufblasbare Kajak, Luftmatratze, Luftmatratze, und wasserdichte Taschen zu produzieren.
 

More info go to: evermaxeco.com

Vodak Sport

Czech enthusiastic paddlers built the company VODÁK Sport in May 1998. From this date do in VODÁK sport everything for paddlers. Shop, rental, school, and make small paddler gear. In 2005 started the production of life jackets and from this date, many new products were made. In the year 2020, we started the production of inflatable boats. The first product was a canoe for white water Rapid Wild, next a touring canoe Rapid Tramp, touring rafts: Alka 5 and Alka 7 and now preparing new inflatable kayaks. Our motto is ” Paddlers for Paddlers”

Des pagayeurs tchèques enthousiastes ont créé la société VODÁK Sport en mai 1998. Depuis cette date, VODÁK Sport s’occupe de tout ce qui concerne les pagayeurs. Magasin, location, école et fabrication de petits équipements pour les pagayeurs. En 2005, nous avons commencé à produire des gilets de sauvetage et à partir de cette date, de nombreux nouveaux produits ont été fabriqués. En 2020, nous avons commencé à produire des bateaux gonflables. Le premier produit a été un canoë d’eau vive Rapid Wild, puis un canoë de randonnée Rapid Tramp, des radeaux de randonnée : Alka 5 et Alka 7 et maintenant nous préparons de nouveaux kayaks gonflables. Notre devise est « Des pagayeurs pour des pagayeurs ».
 

Tschechische begeisterte Paddler haben die Firma VODÁK Sport im Mai 1998 gegründet. Ab diesem Zeitpunkt wird in VODÁK Sport alles für Paddler gemacht. Shop, Vermietung, Schule, und machen kleine Paddler Ausrüstung. Im Jahr 2005 begann die Produktion von Schwimmwesten und ab diesem Zeitpunkt wurden viele neue Produkte hergestellt. Im Jahr 2020 begannen wir mit der Produktion von Schlauchbooten. Das erste Produkt war das Wildwasserkanu Rapid Wild, das nächste das Tourenkanu Rapid Tramp, Tourenflöße: Alka 5 und Alka 7 und jetzt bereiten wir neue aufblasbare Kajaks vor. Unser Motto ist „Paddler für Paddler“.

More info go to: vodak-sport.cz

PRIJON

Prijon is a manufacturer of whitewater, touring and sea kayaks, paddles and accessories. For more than 60 years, we have produced a wide range of sustainable kayaks and accessories in Rosenheim/Germany. We’re known for our blow moulding technology and unique HTP material, which has by far the highest strength values of all polyethylenes used in the kayak business.

Prijon est un fabricant de kayaks d’eau vive, de kayaks de randonnée et de kayaks de mer, de pagaies et d’accessoires. Depuis plus de 60 ans, nous produisons une large gamme de kayaks et d’accessoires durables à Rosenheim (Allemagne). Nous sommes connus pour notre technologie de moulage par soufflage et notre matériau HTP unique, qui présente de loin les valeurs de résistance les plus élevées de tous les polyéthylènes utilisés dans le secteur du kayak.
 

Prijon ist ein Hersteller von Wildwasser-, Touren- und Seekajaks, Paddeln und Zubehör. Seit mehr als 60 Jahren produzieren wir in Rosenheim/Deutschland eine breite Palette von nachhaltigen Kajaks und Zubehör. Wir sind bekannt für unsere Blasformtechnologie und unser einzigartiges HTP-Material, das bei weitem die höchsten Festigkeitswerte aller in der Kajakbranche verwendeten Polyethylene aufweist.

More info go to: en.prijon.com

AQUADESIGN

The MOOVING and OSP Concept group is a major player in the sports and leisure industry, bringing together brands such as Aquadesign, Lozen, Abstract and Delta. Specialising in inflatables for over 35 years, we started out in the whitewater world with rafting and kayaking boats and equipment. This know-how enables us to offer quality boats and accessories that combine innovation, performance and durability for whitewater and leisure water sports.

Le groupe MOOVING et OSP Concept est un acteur majeur dans l’industrie des sports et loisirs, regroupant des marques telles qu’Aquadesign, Lozen, Abstract, et Delta. Spécialisés dans le gonflable depuis plus de 35 ans, nous avons débuté dans le monde des eaux vives avec des bateaux de rafting et de kayak ainsi que des équipements. Ce savoir-faire nous permet de proposer des embarcations et des accessoires de qualité, alliant innovation, performance et durabilité pour les sports nautiques d’eaux vives et de loisirs.

Die Gruppe MOOVING und OSP Concept ist ein wichtiger Akteur in der Sport- und Freizeitindustrie, zu der Marken wie Aquadesign, Lozen, Abstract und Delta gehören. Wir sind seit über 35 Jahren auf aufblasbare Produkte spezialisiert und haben in der Welt des Wildwassers mit Rafting- und Kajakbooten sowie Ausrüstungen begonnen. Dank dieses Know-hows können wir qualitativ hochwertige Boote und Zubehör anbieten, die Innovation, Leistung und Haltbarkeit für Wildwasser- und Freizeitwassersportarten vereinen.

More info go to: aquadesign.eu

Dragorossi

Italian manufacturer of white water kayaks, slalom, polo, surf ski and sup.

Fabricant italien de kayaks d’eau vive, de slalom, de polo, de surf ski et de sup.
 

Italienischer Hersteller von Wildwasserkajaks, Slalom, Polo, Surfski und Sup.

More info go to: dragorossi.com

Rainbow Kayaks

Italian manufacturer of sea kayaks, sit-on-top, canoes, recreational and Fishing.

Fabricant italien de kayaks de mer, sit-on-top, canoës, récréatifs et de pêche.
 

Italienischer Hersteller von Seekajaks, Sit-on-Top, Kanus, Freizeitbooten und Angeln.

More info go to: rainbowkayaks.com

DesignKayaks

DesignKayaks is a premier sea kayak brand. Our commitment lies in crafting high-quality PE kayaks boasting a modern, eye-catching design that not only captivates the eye but also delivers great performance on the open waters.

DesignKayaks est une marque de kayaks de mer de premier plan. Notre engagement consiste à fabriquer des kayaks en PE de haute qualité, dotés d’un design moderne et accrocheur qui non seulement captive l’œil, mais offre également de grandes performances sur les eaux libres.
 

DesignKayaks ist eine der führenden Seekajak-Marken. Unser Engagement liegt in der Herstellung von hochwertigen PE-Kajaks mit einem modernen, auffälligen Design, das nicht nur das Auge fesselt, sondern auch eine großartige Leistung auf dem offenen Wasser bietet.

More info go to: designkayaks.com

Hobie Europe

Since 1950, Hobie has challenged the limits of watersports and inspired a culture of ingenuity and craftsmanship that lives on today. Starting with surfboards and world class catamarans, to revolutionary pedal kayaks and stand up paddle boards, Hobie is driven by a passion for delivering the most advanced, enjoyable and accessible watersport products available. 

Depuis 1950, Hobie a repoussé les limites des sports nautiques et inspiré une culture de l’ingéniosité et de l’artisanat qui perdure aujourd’hui. Depuis les planches de surf et les catamarans de classe mondiale jusqu’aux kayaks à pédales et aux planches de stand up paddle révolutionnaires, Hobie est animé par la passion de fournir les produits de sports nautiques les plus avancés, les plus agréables et les plus accessibles qui soient.
 

Seit 1950 hat Hobie die Grenzen des Wassersports herausgefordert und eine Kultur des Erfindungsreichtums und der Handwerkskunst inspiriert, die bis heute anhält. Angefangen bei Surfbrettern und Weltklasse-Katamaranen bis hin zu revolutionären Tretkajaks und Stand Up Paddle Boards wird Hobie von der Leidenschaft angetrieben, die fortschrittlichsten, angenehmsten und zugänglichsten Wassersportprodukte zu liefern.

More info go to: hobie.com

Roteko

Manufacturer of polyethylene kayaks located in Poland. Experience since 2010 guarantees solutions tailored to all your needs.

Fabricant de kayaks en polyéthylène situé en Pologne. L’expérience acquise depuis 2010 garantit des solutions adaptées à tous vos besoins.

 

Hersteller von Polyethylen-Kajaks mit Sitz in Polen. Erfahrung seit 2010 garantiert Lösungen, die auf alle Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind.

More info go to: roteko.pl

RIDGESIDE 

INGBO RIDGESIDE OUTDOORS CO., LTD was founded in 2013 in Ningbo, CHINA with a simple goal to make paddle sports accessible to experienced outdoor enthusiasts, Main products are rigid paddle board and kayak. Hope you can enjoy water sports with our product!

INGBO RIDGESIDE OUTDOORS CO., LTD a été fondée en 2013 à Ningbo, CHINE avec un simple objectif de rendre les sports de pagaie accessibles aux amateurs de plein air expérimentés, les principaux produits sont les planches à pagaie rigides et les kayaks. Nous espérons que vous pourrez profiter des sports nautiques avec nos produits !
 
INGBO RIDGESIDE OUTDOORS CO., LTD wurde 2013 in Ningbo, CHINA mit dem einfachen Ziel gegründet, Paddelsport für erfahrene Outdoor-Enthusiasten zugänglich zu machen, Hauptprodukte sind starre Paddle Board und Kajak. Hoffentlich können Sie Wassersport mit unserem Produkt genießen!
 

More info go to: ridgeside-paddle.com

Vaikobi

Vaikobi Ocean Performance was established in Sydney Australia in 2012, with a mission to increase performance and comfort on the water by creating the world’s most innovative technical apparel and accessories for ocean addicts worldwide. Everyone in our team shares a passion for the ocean and performance sports, and we are constantly striving to become the #1 brand of choice for anyone who loves the unbeatable feeling of catching that next wave or downwind ride.

Vaikobi Ocean Performance a été créé à Sydney en Australie en 2012, avec pour mission d’augmenter la performance et le confort sur l’eau en créant les vêtements et accessoires techniques les plus innovants au monde pour les accros de l’océan dans le monde entier. Tous les membres de notre équipe partagent une passion pour l’océan et les sports de performance, et nous nous efforçons constamment de devenir la première marque de choix pour tous ceux qui aiment la sensation imbattable d’attraper la prochaine vague ou le prochain downwind.
 
Vaikobi Ocean Performance wurde 2012 in Sydney, Australien, gegründet und hat sich zum Ziel gesetzt, die Leistung und den Komfort auf dem Wasser zu verbessern, indem wir die innovativste technische Bekleidung und Accessoires für Wassersportler auf der ganzen Welt herstellen. Jeder in unserem Team teilt die Leidenschaft für den Ozean und den Leistungssport und wir sind ständig bestrebt, die Nr. 1 Marke der Wahl für jeden zu werden, der das unschlagbare Gefühl liebt, die nächste Welle oder den nächsten Vorwindritt zu erwischen.
 

More info go to: vaikobi.com

Pyranha Kayaks

Pyranha’s international team have been designing progressive whitewater kayaks, and building them from start to finish in the UK since 1971.

L’équipe internationale de Pyranha conçoit des kayaks d’eau vive progressifs et les fabrique du début à la fin au Royaume-Uni depuis 1971.
 
Das internationale Team von Pyranha entwickelt seit 1971 fortschrittliche Wildwasserkajaks und baut sie von Anfang bis Ende in Großbritannien.
 

More info go to: pyranha.com

P&H Sea Kayaks

P&H build composite and polyethylene sea kayaks which are as beautiful, unique, and everlasting as the natural wonders you’ll explore with them – each one is made in the UK with passion and experience which dates back to 1968.

P&H construit des kayaks de mer en composite et en polyéthylène qui sont aussi beaux, uniques et durables que les merveilles naturelles que vous explorerez avec eux. Chacun d’entre eux est fabriqué au Royaume-Uni avec une passion et une expérience qui remontent à 1968.
 
P&H baut Seekajaks aus Verbundwerkstoffen und Polyethylen, die so schön, einzigartig und unvergänglich sind wie die Naturwunder, die Sie mit ihnen erkunden werden. Jedes einzelne wird in Großbritannien mit Leidenschaft und Erfahrung hergestellt, die bis ins Jahr 1968 zurückreicht.
 

More info go to: phseakayaks.com

Venture Canoes & Kayaks

Venture focus on building canoes and kayaks which are fun, easy to use, and great value for money; #JustAddVenture

Venture se concentre sur la construction de canoës et de kayaks amusants, faciles à utiliser et d’un excellent rapport qualité-prix ; #JustAddVenture
 
Venture konzentriert sich auf den Bau von Kanus und Kajaks, die Spaß machen, einfach zu bedienen sind und ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis haben; #JustAddVenture
 

More info go to: venturekayaks.com

EGALIS

Founded in 1962, the company originally manufactured wooden oars, a valuable craft. The switch from wood to plastic products took place in the 1980s. Over the years, the production site has invested in plastics processing. TAHE OUTDOORS Cognac has the human and technical resources to offer the best products, adapted to different uses.

Créé en 1962, la société fabriquait à l’origine des rames en bois, un savoir-faire artisanal précieux. La mutation des produits bois aux produits plastiques s’est opérée dans le courant des années 80. Au fil des ans, le site de production a investi dans le domaine de la plasturgie. TAHE OUTDOORS Cognac dispose de moyens humains et techniques pour offrir les meilleurs produits, adaptés aux différents usages.
 
Das 1962 gegründete Unternehmen stellte ursprünglich Ruder aus Holz her, ein wertvolles handwerkliches Know-how. Der Wandel von Holzprodukten zu Kunststoffprodukten vollzog sich im Laufe der 1980er Jahre. Im Laufe der Jahre investierte die Produktionsstätte in den Bereich der Kunststoffverarbeitung. TAHE OUTDOORS Cognac verfügt über die personellen und technischen Mittel, um die besten Produkte anzubieten, die für die verschiedenen Verwendungszwecke geeignet sind.
 

More info go to: taheoutdoors.com

RotoAttivo – Delsyk Design

The roots of the family-run business go back to 1949. Roto is Europe’s leading roto moulding company, producing more than 4,000 different products. The use of composites and biodegradable and recycled polymers enables the production of the most complex products on the market. Continuous innovation, new technologies and materials that ROTO develops together with scientific institutes, universities and other companies.
 
Les racines de l’entreprise familiale remontent à 1949. Roto est le leader européen du rotomoulage et fabrique plus de 4 000 produits différents. L’utilisation de composites et de polymères biodégradables et recyclés permet de fabriquer les produits les plus complexes du marché. L’innovation continue, les nouvelles technologies et les nouveaux matériaux que ROTO développe en collaboration avec des instituts scientifiques, des universités et d’autres entreprises.
 

Die Wurzeln des Familienunternehmens reichen bis ins Jahr 1949 zurück. Roto ist Europas führendes Unternehmen im Bereich des Rotationsgusses und stellt mehr als 4.000 verschiedene Produkte her. Die Verwendung von Verbundwerkstoffen sowie biologisch abbaubaren und recycelten Polymeren ermöglicht die Herstellung der komplexesten Produkte auf dem Markt. Kontinuierliche Innovation, neue Technologien und Materialien, die ROTO in Zusammenarbeit mit wissenschaftlichen Instituten, Universitäten und anderen Unternehmen entwickelt.

More info go to: rotoattivo.eu

MEGA-SPORTS

Years of experience in the construction and distribution of water sports articles. At MEGA SPORTS you will find a wide selection of kayaks and canoes including accessories and spare parts. The selection ranges from inexpensive beginner models to high-tech water sports equipment for ambitious athletes. We also carry useful accessories and spare parts for various water sports, so that nothing stands in the way of your next kayak or canoe trip.
 
Des années d’expérience dans la construction et la distribution d’articles de sports nautiques. Chez MEGA SPORTS, vous trouverez un large choix de kayaks et de canoës, y compris les accessoires et les pièces détachées. Le choix s’étend des modèles bon marché pour débutants aux équipements de sports nautiques de haute technologie pour les athlètes ambitieux. Nous proposons également des accessoires et des pièces de rechange utiles pour différents sports nautiques, afin que rien ne vienne entraver votre prochaine sortie en kayak ou en canoë.
 

Jahrelange Erfahrung im Bau und Vertrieb von Wassersportartikeln. Bei MEGA SPORTS finden Sie eine große Auswahl an Kajaks und Kanus inklusive Zubehör und Ersatzteilen. Die Auswahl reicht von preiswerten Einsteigermodellen bis hin zu Hightech-Wassersportgeräten für ambitionierte Sportler. Außerdem führen wir nützliches Zubehör und Ersatzteile für verschiedene Wassersportarten, so dass Ihrer nächsten Kajak- oder Kanutour nichts mehr im Wege steht.

More info go to: mega-sports.com

VERANO WATERSPORTS

Travelling is our passion. Our innovative boats and SUP’s are the ideal companions on all trips and in leisure time. With our 30 years of experience and the “SPIRIT OF KAYAKING”, we combine safety, comfort and style in our designs. Verano means summer and summer means water. And water means paddling! 

Voyager est notre passion. Nos bateaux innovants et nos SUP sont les compagnons idéaux pour tous les voyages et les loisirs. Grâce à nos 30 années d’expérience et à “l’ESPRIT DU KAYAK”, nous combinons la sécurité, le confort et le style dans nos conceptions. Verano signifie été et l’été signifie eau. Et l’eau, c’est la pagaie!

Reisen ist unsere Leidenschaft. Unsere innovativen Boote und SUP’s sind die idealen Begleiter auf allen Reisen und in der Freizeit. Mit unserer 30-jährigen Erfahrung und dem “SPIRIT OF KAYAKING” verbinden wir in unseren Designs Sicherheit, Komfort und Stil. Verano bedeutet Sommer und Sommer bedeutet Wasser. Und Wasser bedeutet Paddeln!

More info go to: veranowatersports.com

SECUMAR

With far more than 60 years of experience, SECUMAR stands for the most innovative and high-quality products that have helped to become a leading position in this market. With the increasing wish for security, flexibility, and comfort SECUMAR has counted the trend without any compromises and has developed products for all kinds of paddlers. SECUMAR is the Winner of the Category “Innovation Award 2023” of the Paddle Sport Show in Lyon. Take the chance and visit us, the SECUMAR crew will be at your service at the Paddle Sport Show 2024, Stand A8.

Avec plus de 60 ans d’expérience, SECUMAR est synonyme des produits les plus innovants et de la plus haute qualité, ce qui lui a permis d’acquérir une position de leader sur ce marché. Avec le désir croissant de sécurité, de flexibilité et de confort, SECUMAR a compté la tendance sans aucun compromis et a développé des produits pour tous les types de pagayeurs. SECUMAR est le gagnant de la catégorie “Prix de l’innovation 2023” du salon Paddle Sport à Lyon. Saisissez votre chance et venez nous rendre visite, l’équipe SECUMAR sera à votre service au Paddle Sport Show 2024, Stand A8.

Mit weit über 60 Jahren Erfahrung steht SECUMAR für die innovativsten und hochwertigsten Produkte, die dazu beigetragen haben, eine führende Position in diesem Markt einzunehmen. Mit dem zunehmenden Wunsch nach Sicherheit, Flexibilität und Komfort hat SECUMAR den Trend kompromisslos aufgegriffen und Produkte für alle Arten von Paddlern entwickelt. SECUMAR ist der Gewinner der Kategorie “Innovation Award 2023” der Paddle Sport Show in Lyon. Nutzen Sie die Chance und besuchen Sie uns, die SECUMAR-Crew steht Ihnen auf der Paddle Sport Show 2024, Stand A8, zur Verfügung.

More info go to: secumar.com

Nelo Kayaks

Nelo is the leading company in top performance kayaks and canoes and the major innovator in canoeing, from boat design to services and technology. This know-how poured into new areas and Nelo have now a strong footing in all paddle related sports, from Rowing to Stand Up Paddle, while still developing and producing strong composite shells for other sports and showing great versatility in the production of all kind of composite sport equipment under other brands.

Nelo est la première entreprise de kayaks et de canoës de haute performance et le principal innovateur dans le domaine du canoë, de la conception des bateaux aux services et à la technologie. Ce savoir-faire s’est étendu à de nouveaux domaines et Nelo est désormais bien implanté dans tous les sports de pagaie, de l’aviron au stand up paddle, tout en continuant à développer et à produire de solides coques en composite pour d’autres sports et en faisant preuve d’une grande polyvalence dans la production de toutes sortes d’équipements sportifs en composite sous d’autres marques.

Nelo ist das führende Unternehmen für Hochleistungs-Kajaks und -Kanus und der wichtigste Innovator im Kanusport, vom Bootsdesign bis hin zu Service und Technologie. Dieses Know-how ist in neue Bereiche eingeflossen und Nelo hat nun eine starke Basis in allen paddelbezogenen Sportarten, vom Rudern bis zum Stand Up Paddle, während es weiterhin starke Verbundschalen für andere Sportarten entwickelt und herstellt und große Vielseitigkeit bei der Herstellung aller Arten von Verbundwerkstoff-Sportgeräten unter anderen Marken zeigt.

More info go to: nelo.eu

Eco Kayak

We established the Eco Kayak brand to offer a solution in the touring kayak market that satisfies the needs of our customers and resellers alike. Eco Kayak offers extensively tested products from various manufacturers, providing one of the best price-to-value ratios on the market. All products are characterized by high equipment levels, reliability, and affordability. Our goal is to provide a solution for resellers who value EU inventory, fast delivery, low cost, and excellent price-to-value ratio. Our efforts are supported by our own retail experience, which has led Eco Kayak to become the most sought-after product in our market within a few years.

Nous avons créé la marque Eco Kayak pour offrir une solution sur le marché du kayak de randonnée qui réponde aux besoins de nos clients et de nos revendeurs. Eco Kayak propose des produits de différents fabricants ayant fait l’objet de tests approfondis, offrant ainsi l’un des meilleurs rapports qualité-prix du marché. Tous les produits se caractérisent par leur haut niveau d’équipement, leur fiabilité et leur prix abordable. Notre objectif est de fournir une solution aux revendeurs qui apprécient les stocks européens, les livraisons rapides, les faibles coûts et l’excellent rapport qualité-prix. Nos efforts sont soutenus par notre propre expérience de la vente au détail, qui a conduit Eco Kayak à devenir le produit le plus recherché sur notre marché en quelques années.

Wir haben die Marke Eco Kayak gegründet, um auf dem Tourenkajakmarkt eine Lösung zu bieten, die den Bedürfnissen unserer Kunden und Wiederverkäufer gleichermaßen gerecht wird. Eco Kayak bietet umfangreich getestete Produkte verschiedener Hersteller an, die eines der besten Preis-Leistungs-Verhältnisse auf dem Markt bieten. Alle Produkte zeichnen sich durch ein hohes Ausstattungsniveau, Zuverlässigkeit und Erschwinglichkeit aus. Unser Ziel ist es, eine Lösung für Wiederverkäufer zu bieten, die Wert auf EU-Bestand, schnelle Lieferung, niedrige Kosten und ein hervorragendes Preis-Leistungs-Verhältnis legen. Unterstützt werden unsere Bemühungen durch unsere eigene Erfahrung im Einzelhandel, die dazu geführt hat, dass Eco Kayak innerhalb weniger Jahre zum begehrtesten Produkt auf unserem Markt geworden ist.

More info go to: ecokayak.eu

Apex Watercraft

Eric Jackson’s latest mission- to bring lightweight, advanced composites whitewater kayaks to paddlers everywhere and enhance and extend your paddling career.

La dernière mission d’Eric Jackson est d’apporter des kayaks légers, en matériaux composites avancés, aux pagayeurs du monde entier et d’améliorer et de prolonger leur carrière de pagayeur.

Eric Jacksons neueste Mission ist es, leichte, fortschrittliche Komposit-Wildwasserkajaks für Paddler auf der ganzen Welt anzubieten und Ihre Paddelkarriere zu verbessern und zu verlängern.

More info go to: apexwatercraft.com

CEKR Paddles

CEKR Paddles’ motto is “ Enhancing experiences through innovative engineering”, which summarizes what the company is all about. The range of touring, whitewater, recreational, rafting and surf/waveski paddles are designed with precision, based on almost 30 years of designing, manufacturing and paddling experience. CEKR paddles fit in the high end of the market in terms of design and quality, but at a reasonable price..

La devise de CEKR Paddles est “Enhancing experiences through innovative engineering” (améliorer les expériences grâce à une ingénierie innovante), ce qui résume ce qu’est l’entreprise. La gamme de pagaies de randonnée, d’eau vive, de loisir, de rafting et de surf/waveski est conçue avec précision, sur la base de près de 30 ans d’expérience en matière de conception, de fabrication et de pagayage. Les pagaies CEKR se situent dans le haut de gamme du marché en termes de design et de qualité, mais à un prix raisonnable….

Das Motto von CEKR Paddles lautet “Enhancing experiences through innovative engineering” und fasst damit zusammen, worum es dem Unternehmen geht. Das Sortiment an Touren-, Wildwasser-, Freizeit-, Rafting- und Surf-/Wellenski-Paddeln wurde mit Präzision entwickelt, basierend auf fast 30 Jahren Erfahrung in Design, Herstellung und Paddeln. CEKR-Paddel gehören in Bezug auf Design und Qualität zum oberen Ende des Marktes, aber zu einem vernünftigen Preis.

More info go to: cekrgear.com

Aqua Bound & Bending Branches

As the world’s largest manufacturer of quality paddles, we make premium outdoor products worth bragging about. At our core, we are paddlers ourselves; we understand the difference quality gear makes in creating memorable outdoor experiences. We are masters of our craft, personifying integrity in every aspect of our business and consistently leaning forward through passion and innovation.

 

En tant que premier fabricant mondial de pagaies de qualité, nous fabriquons des produits de plein air haut de gamme dont il faut se vanter. Au cœur de notre activité, nous sommes nous-mêmes des pagayeurs ; nous comprenons la différence que fait un équipement de qualité pour créer des expériences mémorables en plein air. Nous sommes les maîtres de notre métier, personnifiant l’intégrité dans tous les aspects de notre activité et allant toujours de l’avant grâce à la passion et à l’innovation.

Als weltweit größter Hersteller von Qualitätspaddeln stellen wir Premium-Outdoor-Produkte her, mit denen es sich zu prahlen lohnt. Im Grunde sind wir selbst Paddler und wissen, welchen Unterschied hochwertige Ausrüstung bei der Schaffung unvergesslicher Outdoor-Erlebnisse macht. Wir sind Meister unseres Fachs, verkörpern Integrität in jedem Aspekt unseres Geschäfts und lehnen uns durch Leidenschaft und Innovation konsequent nach vorne.

More info go to: bendingbranches.com aquabound.com

FALTBOOT

As Out-Trade GmbH, better known as “FALTBOOT.DE”, we are the European market leader for folding boats. We offer a wide range of portable boats and accessories in the recreational, touring and expedition sector to meet the needs of every paddler. One boat – one bag: that is our guiding principle!

Out-Trade GmbH, mieux connu sous le nom de “FALTBOOT.DE”, est le leader du marché européen des bateaux pliants. Nous proposons une large gamme de bateaux portables et d’accessoires dans le secteur des loisirs, du tourisme et de l’expédition, afin de répondre aux besoins de tous les pagayeurs. Un bateau – un sac : tel est notre principe directeur !

Als Out-Trade GmbH, besser bekannt als “FALTBOOT.DE”, sind wir der europäische Marktführer für Faltboote. Wir bieten ein breites Sortiment an tragbaren Booten und Zubehör im Freizeit-, Touren- und Expeditionsbereich für die Bedürfnisse eines jeden Paddlers. Ein Boot – eine Tasche: das ist unser Leitsatz!

More info go to: faltboot.de

AQUARIUS

Aquarius has been on the market since 1983. The company is the leader on the Polish market of composite kayak production and attested protective equipment, including protective and life jackets. Aquarius is a distributor of water sport accessories of the following brands: Egalis, Peak UK, Overboard and many others as well as the only Polish distributor of the French company DAG. We focus on long-term relations with business partners and the careful choice of our employees.

Aquarius est présent sur le marché depuis 1983. L’entreprise est leader sur le marché polonais de la production de kayaks en matériaux composites et d’équipements de protection attestés, notamment des gilets de protection et de sauvetage. Aquarius est un distributeur d’accessoires de sports nautiques des marques suivantes : Egalis, Peak UK, Overboard et bien d’autres, ainsi que le seul distributeur polonais de la société française DAG. Nous mettons l’accent sur les relations à long terme avec nos partenaires commerciaux et sur le choix minutieux de nos employés.

Aquarius ist seit 1983 auf dem Markt. Das Unternehmen ist Marktführer auf dem polnischen Markt für die Herstellung von Kajaks aus Verbundwerkstoffen und geprüfter Schutzausrüstung, darunter Schutz- und Schwimmwesten. Aquarius ist Vertreiber von Wassersportzubehör der folgenden Marken: Egalis, Peak UK, Overboard und viele andere sowie der einzige polnische Vertreiber der französischen Firma DAG. Wir setzen auf langfristige Beziehungen mit Geschäftspartnern und die sorgfältige Auswahl unserer Mitarbeiter.

More info go to: aquariusport.com

EAST POLE PADDLES

East Pole Paddles specializes in researching and producing traditional wooden paddles. Various models of Greenland Paddles and Aleutian paddles bring us back to the roots of kayaking and provide us with more enjoyment of what kayaking is meant for.

East Pole Paddles est spécialisé dans la recherche et la production de pagaies traditionnelles en bois. Les différents modèles de pagaies groenlandaises et aléoutiennes nous ramènent aux racines du kayak et nous permettent de mieux apprécier ce pour quoi le kayak est fait.

East Pole Paddles hat sich auf die Erforschung und Herstellung von traditionellen Holzpaddeln spezialisiert. Verschiedene Modelle von Grönland-Paddeln und Aleuten-Paddeln bringen uns zurück zu den Wurzeln des Kajakfahrens und bieten uns mehr Freude an dem, wofür Kajakfahren gedacht ist.

More info go to: eastpolepaddles.com

Funwater

We are a company that combines industry and trade. We have 30,000㎡ Factories in China —-Two handmade factories, two heat welded factories and one R&D centre. Our main products — inflatable SUP boards, kayaks, pools and other inflatable products.

Nous sommes une entreprise qui combine l’industrie et le commerce. Nous avons 30,000㎡ usines en Chine —-Deux usines faites à la main, deux usines thermosoudées et un centre de recherche et développement. Nos principaux produits — planches gonflables SUP, kayaks, piscines et autres produits gonflables.

Wir sind ein Unternehmen, das Industrie und Handel vereint. Wir haben 30.000㎡ Fabriken in China —-Zwei handgefertigte Fabriken, zwei hitzegeschweißte Fabriken und ein F&E-Zentrum. Unsere Hauptprodukte sind aufblasbare SUP-Boards, Kajaks, Pools und andere aufblasbare Produkte.

More info go to: funwaterboard.com

JBAY.ZONE

JBAY.ZONE® produces and distributes inflatable Stand Up Paddle Boards designed by SUP fans for SUP fans, for all those who do not give up an early morning escape, for those who want to enjoy the sunset in the middle of the sea with their loved ones, and also for those who cannot wait to spend a weekend with friends enjoying the breathtaking view that a lake or a river can offer.

JBAY.ZONE® produit et distribue des Stand Up Paddle Boards gonflables conçus par des fans de SUP pour des fans de SUP, pour tous ceux qui ne renoncent pas à une escapade matinale, pour ceux qui veulent profiter du coucher de soleil au milieu de la mer avec leurs proches, et aussi pour ceux qui ne peuvent pas attendre de passer un week-end avec des amis en profitant de la vue à couper le souffle qu’un lac ou une rivière peut offrir.

JBAY.ZONE® produziert und vertreibt aufblasbare Stand Up Paddle Boards, die von SUP-Fans für SUP-Fans entwickelt wurden, für alle, die nicht auf einen Ausflug am frühen Morgen verzichten wollen, für diejenigen, die den Sonnenuntergang am Meer mit ihren Liebsten genießen wollen, und auch für diejenigen, die es nicht erwarten können, ein Wochenende mit Freunden zu verbringen und die atemberaubende Aussicht zu genießen, die ein See oder ein Fluss bieten kann.

More info go to: jbay.zone

K-Gear

Company has been established in Czechia in 1992 thanks to enthusiasm of freedom and passion about water sports. I wanted to be a maker of inflatable bags. Because I ´ve lost my first kayak on the river. I’ve used my experience from company TESLA and my university skills of physics. Now we are specialist of RF welding, laser cutting, high precision CNC sewing and warp knitting technology. All in one space, to be able made the best possible waterproof, rescue and inflatable equipment for you. We are the outdoor resistant elastic nets maker too.

La société a été créée en République tchèque en 1992 grâce à l’enthousiasme de la liberté et à la passion pour les sports nautiques. Je voulais devenir un fabricant de sacs gonflables. J’ai perdu mon premier kayak sur la rivière. J’ai mis à profit mon expérience au sein de l’entreprise TESLA et mes connaissances universitaires en physique. Aujourd’hui, nous sommes spécialisés dans la soudure par radiofréquence, la découpe au laser, la couture CNC de haute précision et la technologie du tricotage en chaîne. Tout cela dans un seul espace, afin de pouvoir fabriquer les meilleurs équipements imperméables, de sauvetage et gonflables possibles pour vous. Nous sommes également fabricants de filets élastiques résistants à l’extérieur.

Das Unternehmen wurde 1992 in der Tschechischen Republik gegründet, dank der Begeisterung für die Freiheit und der Leidenschaft für den Wassersport. Ich wollte ein Hersteller von aufblasbaren Taschen werden. Denn ich habe mein erstes Kajak auf dem Fluss verloren. Ich habe meine Erfahrungen aus der Firma TESLA und meine Universitätskenntnisse in Physik genutzt. Jetzt sind wir Spezialisten für Hochfrequenzschweißen, Laserschneiden, hochpräzises CNC-Nähen und Wirktechnologie. Alles in einem Raum, um die bestmögliche wasserdichte, Rettungs- und aufblasbare Ausrüstung für Sie herstellen zu können. Wir sind auch der Hersteller von elastischen Netzen für den Außenbereich.

More info go to: k-gear.com

KajakFreak

Kajak Freak is a well-known company that has specialised in sea kayaking and is now launching its own line of products. With over 150 items in their range, they strive to meet the specific needs of kayakers by offering quality products at competitive prices. As Danish kayak specialists, they listen to their customers and interact with them regularly in shop, by phone and online. Their aim is to make it easy and simple for their customers to get on the water. In addition to their online shop, Kajak Freak also has a multi-purpose centre with a test tank and workshop, making it the only place of its kind in Denmark. Their unique and authentic environment creates a special atmosphere for customers visiting their shop. Discover freedom on the water with Kajak Freak!

Kajak Freak est une entreprise renommée qui s’est spécialisée dans le kayak de mer et qui lance maintenant sa propre ligne de produits. Avec plus de 150 articles dans leur gamme, ils s’efforcent de répondre aux besoins spécifiques des kayakistes en proposant des produits de qualité à des prix compétitifs. En tant que spécialistes danois du kayak, ils sont à l’écoute de leurs clients et interagissent avec eux régulièrement en magasin, par téléphone et en ligne. Leur objectif est de rendre facile et simple l’accès à l’eau pour leurs clients. En plus de leur boutique en ligne, Kajak Freak dispose également d’un centre polyvalent avec un bassin d’essai et un atelier, ce qui en fait le seul endroit de ce genre au Danemark. Leur environnement unique et authentique crée une atmosphère particulière pour les clients qui visitent leur magasin. Avec Kajak Freak, découvrez la liberté sur l’eau!

Kajak Freak ist ein bekanntes Unternehmen, das sich auf den Seekajaksport spezialisiert hat und nun seine eigene Produktlinie auf den Markt bringt. Mit mehr als 150 Artikeln in ihrem Sortiment sind sie bestrebt, die spezifischen Bedürfnisse von Kajakfahrern zu erfüllen, indem sie Qualitätsprodukte zu wettbewerbsfähigen Preisen anbieten. Als dänische Kajakspezialisten haben sie ein offenes Ohr für ihre Kunden und stehen in regelmäßigem Kontakt mit ihnen im Geschäft, per Telefon und online. Ihr Ziel ist es, es ihren Kunden leicht und einfach zu machen, aufs Wasser zu gehen. Neben dem Online-Shop verfügt Kajak Freak auch über ein Mehrzweckzentrum mit Testtank und Werkstatt, das in seiner Art einzigartig in Dänemark ist. Die einzigartige und authentische Umgebung schafft eine besondere Atmosphäre für die Kunden, die das Geschäft besuchen. Entdecken Sie die Freiheit auf dem Wasser mit Kajak Freak!

More info go to: KajakFreak.dk

 

Kajak Pro

Family experience in kayaking sports and tourism has allowed to design a paddle for universal usage. Our company has been producing kayak paddles since 2016, from the idea through their actual implementation and retail and wholesale sale.

L’expérience familiale dans les sports de kayak et le tourisme a permis de concevoir une pagaie à usage universel. Notre entreprise produit des pagaies de kayak depuis 2016, de l’idée à la mise en œuvre et à la vente au détail et en gros.

Die Erfahrung der Familie im Kajaksport und im Tourismus führte zur Entwicklung eines universell einsetzbaren Paddels. Unser Unternehmen stellt seit 2016 Kajakpaddel her, von der Idee bis zur Umsetzung und zum Verkauf an den Einzel- und Großhandel.

More info go to: Kajak.pro

SANTI

SANTI is one of the world’s leading manufacturers of diving equipment. It’s flagship products include dry diving suits, immersion suits, tactical suits, undersuits, and heating systems used by customers around the World. SANTI specialises in manufacturing trilaminate and membrane dry suits. During the show SANTI presents a new model of Kayak Dry Suit.

SANTI est l’un des principaux fabricants mondiaux d’équipements de plongée. Ses produits phares sont les combinaisons de plongée à sec, les combinaisons d’immersion, les combinaisons tactiques, les sous-vêtements et les systèmes de chauffage utilisés par des clients du monde entier. SANTI est spécialisé dans la fabrication de combinaisons sèches trilaminées et à membrane. Au cours du salon, SANTI présente un nouveau modèle de combinaison sèche pour kayak.

SANTI ist einer der weltweit führenden Hersteller von Tauchausrüstung. Seine Hauptprodukte sind Trockenanzüge, Tauchanzüge, taktische Anzüge, Unterwäsche und Heizsysteme, die von Kunden auf der ganzen Welt verwendet werden. SANTI ist auf die Herstellung von Trilaminat- und Membran-Trockenanzügen spezialisiert. Auf der Messe stellt SANTI ein neues Modell eines Trockenanzugs für Kajaks vor.

More info go to: santidiving.com

 

Kayak distribution

Empowering Dealers to Sell Extraordinary Experiences. At Kayak Distribution, we go beyond selling mere kayaks. We are dedicated to helping our dealers sell an extraordinary adventure—a journey that begins with the perfect vessel. By sharing our extensive knowledge, we empower our dealers to connect customers with more than just an object; we offer them the gateway to exhilarating exploration. Let’s sell remarkable experiences together.

Permettre aux distributeurs de vendre des expériences extraordinaires. Chez Kayak Distribution, nous allons au-delà de la vente de simples kayaks. Nous sommes déterminés à aider nos revendeurs à vendre une aventure extraordinaire – un voyage qui commence avec le bateau parfait. En partageant nos connaissances approfondies, nous permettons à nos revendeurs de mettre les clients en contact avec plus qu’un simple objet ; nous leur offrons la possibilité d’une exploration exaltante. Vendons ensemble des expériences remarquables.

Händler befähigen, außergewöhnliche Erlebnisse zu verkaufen. Bei Kayak Distribution gehen wir über den reinen Verkauf von Kajaks hinaus. Wir haben es uns zur Aufgabe gemacht, unseren Händlern zu helfen, ein außergewöhnliches Abenteuer zu verkaufen – eine Reise, die mit dem perfekten Boot beginnt. Indem wir unser umfangreiches Wissen weitergeben, befähigen wir unsere Händler, Kunden mit mehr als nur einem Objekt in Verbindung zu bringen; wir bieten ihnen das Tor zu aufregenden Entdeckungen. Lassen Sie uns gemeinsam außergewöhnliche Erlebnisse verkaufen.

More info go to: kayakdistribution.com

 

KayakZone

KayakZone Sp. z o.o. is a renowned Polish company specializing in the design, production, and distribution of high-quality kayaks. With a strong presence in the water sports industry, we are committed to delivering exceptional products that cater to a wide range of kayakers. Currently, our product lineup includes two outstanding models: Caribou Adventure 430 and Caribou Antia 490.

KayakZone Sp. z o.o. est une entreprise polonaise de renom spécialisée dans la conception, la production et la distribution de kayaks de haute qualité. Avec une forte présence dans l’industrie des sports nautiques, nous nous engageons à fournir des produits exceptionnels qui répondent aux besoins d’un large éventail de kayakistes. Actuellement, notre gamme de produits comprend deux modèles exceptionnels : Caribou Adventure 430 et Caribou Antia 490.

KayakZone Sp. z o.o. ist ein renommiertes polnisches Unternehmen, das sich auf die Entwicklung, die Herstellung und den Vertrieb von hochwertigen Kajaks spezialisiert hat. Mit einer starken Präsenz in der Wassersportindustrie sind wir bestrebt, außergewöhnliche Produkte zu liefern, die den Bedürfnissen eines breiten Spektrums von Kajakfahrern gerecht werden. Derzeit umfasst unsere Produktpalette zwei außergewöhnliche Modelle: Caribou Adventure 430 und Caribou Antia 490.

More info go to: caribou.pl

 

Melker

Founded in 2015, Melker of Sweden aims to revolutionize the outdoor hardware industry offering sustainable, high-performance, sleek & stylish kayaks for an active and conscious lifestyle. Our approach involves continuous innovation and sustainable practices, ensuring our products not only meet user needs but also contribute positively to the planet. Central to our ethos is the joy of working with like-minded partners, friends, and family, as we strive to create a legacy for future generations and a sustainable, impactful business. We are in business to make a difference – having a great time doing it – www.melkerofsweden.com

Fondée en 2015, Melker of Sweden a pour objectif de révolutionner l’industrie du matériel de plein air en proposant des kayaks durables, performants et élégants pour un mode de vie actif et conscient. Notre approche implique une innovation continue et des pratiques durables, garantissant que nos produits répondent non seulement aux besoins des utilisateurs, mais contribuent également de manière positive à la planète. La joie de travailler avec des partenaires, des amis et des membres de la famille partageant les mêmes idées est au cœur de notre philosophie. Nous nous efforçons de créer un héritage pour les générations futures ainsi qu’une entreprise durable et influente. Nous sommes là pour faire la différence – en prenant du plaisir à le faire – www.melkerofsweden.com

Das 2015 gegründete Unternehmen Melker of Sweden hat sich zum Ziel gesetzt, die Outdoor-Hardware-Branche zu revolutionieren, indem es nachhaltige, leistungsstarke, schlanke und stylische Kajaks für einen aktiven und bewussten Lebensstil anbietet. Unser Ansatz umfasst kontinuierliche Innovation und nachhaltige Praktiken, um sicherzustellen, dass unsere Produkte nicht nur die Bedürfnisse der Nutzer erfüllen, sondern auch einen positiven Beitrag zum Planeten leisten. Im Mittelpunkt unseres Ethos steht die Freude an der Zusammenarbeit mit gleichgesinnten Partnern, Freunden und der Familie, während wir danach streben, ein Vermächtnis für künftige Generationen und ein nachhaltiges, wirkungsvolles Unternehmen zu schaffen. Wir sind im Geschäft, um etwas zu bewegen – und wir haben viel Spaß dabei – www.melkerofsweden.com

More info go to: melkerofsweden.com

 

Lettmann

Lettmann Boats and Paddles focuses on sustainable, high-quality kayak production. Despite the environmental impact of manufacturing, they recycle all PE waste and use solar energy for 80% of their electricity. Most materials are sourced from Europe to minimize transport emissions. Their German headquarters employs experienced kayakers, ensuring top-notch products and customer service. While some production occurs in Poland, final inspections are done in Germany. Lettmann aims to inspire enthusiasm for kayaking with durable, innovative products and remains committed to sustainability and customer satisfaction through continuous improvement and direct engagement.

Lettmann Boats and Paddles se concentre sur la production de kayaks durables et de haute qualité. Malgré l’impact environnemental de la fabrication, l’entreprise recycle tous les déchets de PE et utilise l’énergie solaire pour 80 % de son électricité. La plupart des matériaux proviennent d’Europe afin de minimiser les émissions dues au transport. Le siège allemand de l’entreprise emploie des kayakistes expérimentés, ce qui garantit des produits et un service à la clientèle de premier ordre. Bien qu’une partie de la production ait lieu en Pologne, les inspections finales sont effectuées en Allemagne. Lettmann a pour objectif de susciter l’enthousiasme pour le kayak grâce à des produits durables et innovants et s’engage en faveur du développement durable et de la satisfaction des clients par le biais d’une amélioration continue et d’un engagement direct.

Lettmann Boats and Paddles konzentriert sich auf eine nachhaltige, hochwertige Kajakproduktion. Trotz der Umweltauswirkungen der Produktion werden alle PE-Abfälle recycelt und 80 % des Stroms wird mit Solarenergie erzeugt. Die meisten Materialien werden aus Europa bezogen, um die Transportemissionen zu minimieren. In der deutschen Hauptniederlassung arbeiten erfahrene Kajakfahrer, die erstklassige Produkte und einen erstklassigen Kundenservice gewährleisten. Während ein Teil der Produktion in Polen stattfindet, werden die Endkontrollen in Deutschland durchgeführt. Lettmann möchte mit langlebigen, innovativen Produkten die Begeisterung für den Kajaksport wecken und engagiert sich für Nachhaltigkeit und Kundenzufriedenheit durch kontinuierliche Verbesserung und direkte Beteiligung.

More info go to: lettmann.de

 

Nova Craft Canoe

For over 50 years Nova Craft Canoe has been building classic Canadian canoe designs using the highest quality materials available. Known for their dependable, beautiful canoes, the expansive product line includes something for every paddler. Whether embarking on a remote and rugged  expedition, a local paddle with the family or a quiet fishing trip, connect with nature in a Nova Craft Canoe.

Depuis plus de 50 ans, Nova Craft Canoe fabrique des canots canadiens classiques en utilisant des matériaux de la plus haute qualité. Reconnue pour la fiabilité et la beauté de ses canoës, la vaste gamme de produits comprend quelque chose pour chaque pagayeur. Qu’il s’agisse d’une expédition dans une région éloignée et accidentée, d’une promenade en famille ou d’une excursion de pêche tranquille, le canoë Nova Craft vous permettra de vous rapprocher de la nature.

Seit über 50 Jahren baut Nova Craft Canoe klassische kanadische Kanus aus den hochwertigsten verfügbaren Materialien. Bekannt für ihre zuverlässigen, schönen Kanus, bietet die umfangreiche Produktlinie etwas für jeden Paddler. Ob Sie sich auf eine abgelegene und raue Expedition begeben, mit der Familie in der Nähe paddeln oder einen ruhigen Angelausflug machen – in einem Nova Craft Canoe sind Sie mit der Natur verbunden.

More info go to: NovaCraft.com

 

Oru Kayak

The original foldable origami kayak!

Le kayak original en origami pliable !

Das originale faltbare Origami-Kajak!

More info go to: OruKayak.com

 

The Paddle People GmbH

The Paddle People GmbH is the Manufacturer / Distributor for  several brands: We design and manufacture °hf Safety Equipment and Spraydecks. We distribute Astral PFD’s and Footwear, Kokopelli Packrafts, Three Waves Noseplugs and Ear Protection and Handiworld Products.

The Paddle People GmbH est le fabricant/distributeur de plusieurs marques : Nous concevons et fabriquons des équipements de sécurité et des Spraydecks. Nous distribuons les VFI et les chaussures Astral, les embarcations Kokopelli, les bouchons de nez et les protections auditives Three Waves et les produits Handiworld.

Die Paddle People GmbH ist Hersteller / Distributor für mehrere Marken: Wir entwerfen und produzieren °hf Safety Equipment und Spraydecks. Wir vertreiben Astral PFD’s und Footwear, Kokopelli Packrafts, Three Waves Noseplugs und Ear Protection und Handiworld Produkte.

More info go to: Paddlepeople.us

 

Rewa 

It represents a new challenge where Profili -Shockwave places all the experience gained in many years of work on the products. Each garment is made in Italy and followed in every single aspect of production. A Made in Italy that guarantees high quality products.

Il s’agit d’un nouveau défi pour Profili -Shockwave, qui met au service de ses produits toute l’expérience acquise au cours de nombreuses années de travail. Chaque vêtement est fabriqué en Italie et suivi dans chaque aspect de la production. Un Made in Italy qui garantit des produits de haute qualité.

Es stellt eine neue Herausforderung dar, bei der Profili -Shockwave die gesamte Erfahrung aus vielen Jahren Arbeit in die Produkte einfließen lässt. Jedes Kleidungsstück wird in Italien hergestellt und in jedem einzelnen Aspekt der Produktion verfolgt. Ein Made in Italy, das eine hohe Qualität der Produkte garantiert.

More info go to: REWA.com

 

Sandiline

In the early 80s, my friends and I fell in love with windsurfing in Slovenia. As pioneers, we had strong determination but poor equipment. Wanting to surf beyond the few windy days in summer, we needed warm wetsuits, which were unavailable in our country and too expensive abroad. So, I decided to make our own. We bought neoprene, smuggled it across the border, and created our wetsuits. This necessity turned into a hobby and then a full-time occupation. Now, after over thirty years, passion still drives Sandiline. We develop and produce gear in Slovenia, designed by experts and tested by top athletes. Our dedication ensures that our gear is durable and great to wear, appreciated by both Olympic medalists and amateurs.

Au début des années 80, mes amis et moi sommes tombés amoureux de la planche à voile en Slovénie. En tant que pionniers, nous étions très déterminés mais mal équipés. Pour surfer au-delà des quelques jours de vent en été, nous avions besoin de combinaisons chaudes, qui n’étaient pas disponibles dans notre pays et trop chères à l’étranger. J’ai donc décidé de les fabriquer nous-mêmes. Nous avons acheté du néoprène, l’avons passé en contrebande à travers la frontière et avons créé nos combinaisons. Cette nécessité s’est transformée en passe-temps, puis en activité à plein temps. Aujourd’hui, après plus de trente ans, la passion est toujours le moteur de Sandiline. Nous développons et produisons des équipements en Slovénie, conçus par des experts et testés par des athlètes de haut niveau. Notre dévouement garantit que nos équipements sont durables et agréables à porter, appréciés tant par les médaillés olympiques que par les amateurs.

In den frühen 80er Jahren verliebten sich meine Freunde und ich in Slowenien in das Windsurfen. Als Pioniere waren wir sehr entschlossen, aber schlecht ausgerüstet. Um über die wenigen windigen Tage im Sommer hinaus surfen zu können, brauchten wir warme Anzüge, die es in unserem Land nicht gab und die im Ausland zu teuer waren. Also beschloss ich, sie selbst herzustellen. Wir kauften Neopren, schmuggelten es über die Grenze und stellten unsere Anzüge her. Aus der Notwendigkeit wurde ein Hobby und schließlich eine Vollzeitbeschäftigung. Heute, nach über dreißig Jahren, ist die Leidenschaft immer noch der Motor von Sandiline. Wir entwickeln und produzieren Ausrüstungen in Slowenien, die von Experten entworfen und von Spitzensportlern getestet wurden. Unsere Hingabe garantiert, dass unsere Ausrüstungen langlebig und angenehm zu tragen sind und sowohl von olympischen Medaillengewinnern als auch von Freizeitsportlern geschätzt werden.

More info go to: Sandiline.com

 

SELECT Paddles

Select Paddles has been a French manufacturer of top-of-the-range composite paddles since 2003. We offer a wide range of Touring and White Water paddles.

Select Paddles est, depuis 2003 un fabricant français de pagaies haut de gamme en matériaux composites. Nous proposons une gamme diversifiée de pagaies Touring et white water

Select Paddles ist seit 2003 ein französischer Hersteller von hochwertigen Paddeln aus Verbundwerkstoffen. Wir bieten eine breite Palette an Touring- und White-Water-Paddeln an.

More info go to: Select-paddles.com

 

SI TECH

By tailoring garment functionality to you, we bring your outdoor experience closer to the elements. At SI TECH, we offer premium technology components designed for exceptional conditions, ensuring that no environment will hinder your adventure.

En adaptant la fonctionnalité des vêtements à vos besoins, nous rapprochons votre expérience du plein air des éléments.Chez SI TECH, nous proposons des composants technologiques haut de gamme conçus pour des conditions exceptionnelles, garantissant qu’aucun environnement n’entravera votre aventure.

Indem wir die Funktionalität der Kleidung auf Sie zuschneiden, bringen wir Ihr Outdoor-Erlebnis näher an die Elemente heran.Bei SI TECH bieten wir erstklassige Technologiekomponenten, die für außergewöhnliche Bedingungen entwickelt wurden und sicherstellen, dass keine Umgebung Ihr Abenteuer behindert.

More info go to: Sitech.se

 

Skatinger

Weihai Skatinger Outdoor Co., Ltd. Specializes in the production of inflatable paddleboards,kayaks,boats and other inflatable products,we serve customers in more than 40 countries and 20 regions,our factory covers an area of 6000 square meters ,with a monthly production capacity of more than 10000pcs.

Weihai Skatinger Outdoor Co. est spécialisée dans la production de planches à pagaie gonflables, de kayaks, de bateaux et d’autres produits gonflables. Spécialisée dans la production de planches à pagaie gonflables, de kayaks, de bateaux et d’autres produits gonflables, nous servons des clients dans plus de 40 pays et 20 régions. Notre usine couvre une superficie de 6000 mètres carrés, avec une capacité de production mensuelle de plus de 10000pcs.

Weihai Skatinger Outdoor Co. Ltd. Spezialisiert auf die Herstellung von aufblasbaren Paddelbrettern, Kajaks, Booten und anderen aufblasbaren Produkten, beliefern wir Kunden in mehr als 40 Ländern und 20 Regionen, unsere Fabrik umfasst eine Fläche von 6000 Quadratmetern, mit einer monatlichen Produktionskapazität von mehr als 10000 Stück.

More info go to: skatinger.com

 

Stellar

Stellar have specialized in making light weight composite boats for over 20 years. We have manufactured in Kayaks and Surf Skis for over 10. Quality, performance and handling are our guiding tenants as we aim to provide the customer with a smooth, comfortable and highly enjoyable experience on the water. Our crafts are designed around the paddler and the conditions hence why we have 4 lines – Surf Ski, Touring, Sit On Top and Recreational – we have something for everyone.

Stellar s’est spécialisée dans la fabrication de bateaux légers en matériaux composites depuis plus de 20 ans. Nous fabriquons des kayaks et des surf-skis depuis plus de 10 ans. La qualité, la performance et la maniabilité sont nos maîtres mots, car nous voulons offrir à nos clients une expérience douce, confortable et très agréable sur l’eau. Nos embarcations sont conçues en fonction du pagayeur et des conditions, c’est pourquoi nous avons 4 gammes – Surf Ski, Touring, Sit On Top et Recreational – nous en avons pour tous les goûts.

Stellar hat sich seit über 20 Jahren auf die Herstellung von leichten Booten aus Verbundwerkstoffen spezialisiert. Kajaks und Surfskis stellen wir seit über 10 Jahren her. Qualität, Leistung und Manövrierfähigkeit sind unsere Schlüsselwörter, denn wir möchten unseren Kunden ein sanftes, komfortables und sehr angenehmes Erlebnis auf dem Wasser bieten. Unsere Boote sind auf den Paddler und die Bedingungen zugeschnitten. Deshalb haben wir vier Produktreihen – Surf Ski, Touring, Sit On Top und Recreational – und bieten somit für jeden Geschmack etwas.

More info go to: stellarkayaks.com

 

Stormm Ride

The company produces and distributes sports goods made of neoprene, breathable fabrics, membrane fabrics and Lycra. With experienced staff and unique technical resources, we carry out mass production and individual orders.In this part of Europe, we have the best-equipped production line with the widest range of handling various types of neoprene. From super thin, flexible to the thickest, hard varieties with various finishes from Kevlar, Aramid, through nylons, polyesters to Lycra. The currently presented offer is the result of many years of our experience gained on European and global markets.

L’entreprise produit et distribue des articles de sport en néoprène, en tissus respirants, en tissus membranaires et en Lycra. Avec un personnel expérimenté et des ressources techniques uniques, nous réalisons des productions en série et des commandes individuelles. Dans cette partie de l’Europe, nous disposons de la ligne de production la mieux équipée et de la gamme la plus large pour traiter les différents types de néoprène. Des plus fins et flexibles aux plus épais et durs, avec différentes finitions, du Kevlar à l’Aramide, en passant par les nylons, les polyesters et le Lycra. L’offre actuelle est le résultat de nombreuses années d’expérience acquise sur les marchés européens et mondiaux.

Das Unternehmen produziert und vertreibt Sportartikel aus Neopren, atmungsaktiven Stoffen, Membranstoffen und Lycra. Mit erfahrenem Personal und einzigartigen technischen Ressourcen führen wir sowohl Massenproduktionen als auch Einzelaufträge aus und verfügen in diesem Teil Europas über die am besten ausgestattete Produktionslinie mit der breitesten Palette zur Verarbeitung verschiedener Neoprenarten. Von superdünnen, flexiblen bis zu den dicksten, harten Sorten mit verschiedenen Ausführungen von Kevlar, Aramid, über Nylons, Polyester bis zu Lycra. Das derzeitige Angebot ist das Ergebnis unserer langjährigen Erfahrung, die wir auf dem europäischen und globalen Markt gesammelt haben.

More info go to: Stormmride.com

Surflogic

Surflogic is a company owned and run by surfers and watersport enthusiasts. Established in 2005 as a result of a passion for surfing and watersports with the mission to develop high quality and innovative products which improve the day to day life of surfers and watersports enthusiasts.

Surflogic est une entreprise détenue et dirigée par des surfeurs et des passionnés de sports nautiques. Créée en 2005, elle est le fruit d’une passion pour le surf et les sports nautiques et a pour mission de développer des produits innovants et de haute qualité qui améliorent la vie quotidienne des surfeurs et des amateurs de sports nautiques.

Surflogic ist ein Unternehmen, das von Surfern und Wassersportlern geführt wird. Gegründet im Jahr 2005 als Ergebnis einer Leidenschaft für Surfen und Wassersport mit der Mission, qualitativ hochwertige und innovative Produkte zu entwickeln, die das tägliche Leben von Surfern und Wassersportlern verbessern.

More info go to: surflogic.com

SIC Maui

SIC was founded on the island of Maui/Hawaii by shaper and waterman Mark Raaphorst. Quality craftsmanship and attention to detail have earned SIC Maui recognition as one of the best brands on the market. SIC Maui is committed to providing a «five-star» level of performance on and off the water. Whether it’s the quest for podiums, the search for the best performing board or the desire to spend a great day on the water, SIC Maui offers the best in surf, Stand Up Paddle and wing foil for all conditions and for waterwomen and watermen of all levels.

SIC a été fondé sur l’île de Maui/Hawaii par le shaper et waterman Mark Raaphorst. La qualité de l’artisanat et l’attention portée aux détails ont permis à SIC Maui d’être reconnue comme l’une des meilleures marques du marché. SIC Maui s’engage à fournir un niveau de performance « cinq étoiles » sur et hors de l’eau. Qu’il s’agisse de la quête de podiums, de la recherche de la planche la plus performante ou du désir de passer une bonne journée sur l’eau, SIC Maui offre le meilleur du surf, du Stand Up Paddle et du wing foil pour toutes les conditions et pour les femmes et les hommes de l’eau de tous niveaux. 

SIC wurde auf der Insel Maui/Hawaii von dem Shaper und Waterman Mark Raaphorst gegründet. Die hohe handwerkliche Qualität und die Liebe zum Detail haben dazu geführt, dass SIC Maui als eine der besten Marken auf dem Markt anerkannt wird. SIC Maui hat es sich zur Aufgabe gemacht, auf und außerhalb des Wassers ein „Fünf-Sterne“-Leistungsniveau zu bieten. Ob es um das Streben nach Podiumsplätzen, die Suche nach dem besten Board oder den Wunsch geht, einen schönen Tag auf dem Wasser zu verbringen, SIC Maui bietet das Beste aus Surfen, Stand Up Paddling und Wing Foil für alle Bedingungen und für Wasserfrauen und -männer aller Niveaus.

More info go to: sicmaui.com

TAHE

Emerging from the purchase of BIC Sport by the Tahe Outdoors group in 2019, the TAHE brand retains all the core values behind BIC Sport’s success. For more than 40 years, TAHE has been sharing its passion for board and water sports across successive generations. From its base in Vannes (France), TAHE conceives and manufactures safe, reliable leisure sport products (Stand-up paddle, kayak, windsurf, wing foil, surf, tenders), built to last, to guarantee you endless playtime and fun on the water.

Issue du rachat de BIC Sport par le groupe Tahe Outdoors en 2019, la marque TAHE conserve toutes les valeurs fondamentales qui ont fait le succès de BIC Sport. Depuis plus de 40 ans, TAHE partage sa passion pour les sports de glisse et les sports nautiques à travers les générations successives. Depuis sa base de Vannes (France), TAHE conçoit et fabrique des produits de loisirs sportifs sûrs et fiables (Stand-up paddle, kayak, windsurf, wing foil, surf, annexes), construits pour durer, afin de vous garantir des moments de jeu et de plaisir sur l’eau sans fin.

Die Marke TAHE, die 2019 aus der Übernahme von BIC Sport durch die Tahe Outdoors Group hervorgegangen ist, bewahrt alle Grundwerte, die den Erfolg von BIC Sport begründet haben. Seit über 40 Jahren teilt TAHE seine Leidenschaft für Board- und Wassersportarten über aufeinanderfolgende Generationen hinweg. Von seiner Basis in Vannes (Frankreich) aus entwirft und fertigt TAHE sichere und zuverlässige Freizeitsportprodukte (Stand-up-Paddle, Kajak, Windsurf, Wing Foil, Surf, Beiboote), die für die Ewigkeit gebaut sind, um Ihnen endlose Momente des Spiels und des Vergnügens auf dem Wasser zu garantieren.

More info go to: tahesport.com

ZEGUL

ZEGUL KAYAKS FOR YOUR ADVENTURE. Zegul is a premium Nordic kayak brand dedicated to the adventure on the water. Zegul sea & recreational kayaks are designed to perform in any condition – stability, performance and durability are the most important qualities for us. In Zegul we are devoted to create kayaks that bring exciting and remarkable experience. Paddling adventures are paramount when we design and develop new products. We desire to enable our users to discover the boundaries and to go above and beyond, while also feeling safe and protected. Together we bring the dreams of on-water exploration to life.  Craftsmanship is our heritage. To this day Zegul kayaks are handmade in Estonia by master boatbuilders, ensuring that the spirit of Nordic kayaks lives on.

KAYAKS ZEGUL POUR VOTRE AVENTURE. Zegul est une marque de kayaks nordiques haut de gamme dédiée à l’aventure sur l’eau. Les kayaks de mer et de loisir Zegul sont conçus pour fonctionner dans toutes les conditions – stabilité, performance et durabilité sont les qualités les plus importantes pour nous. Chez Zegul, nous nous efforçons de créer des kayaks qui apportent une expérience passionnante et remarquable. Les aventures de pagaie sont primordiales lorsque nous concevons et développons de nouveaux produits. Nous souhaitons permettre à nos utilisateurs de découvrir les limites et d’aller au-delà, tout en se sentant en sécurité et protégés. Ensemble, nous donnons vie aux rêves d’exploration sur l’eau.  L’artisanat est notre héritage. Aujourd’hui encore, les kayaks Zegul sont fabriqués à la main en Estonie par des maîtres constructeurs, ce qui permet de perpétuer l’esprit des kayaks nordiques.

ZEGUL-KAJAKS FÜR IHR ABENTEUER. Zegul ist eine Marke für nordische Premium-Kajaks, die sich dem Abenteuer auf dem Wasser verschrieben hat. Die See- und Freizeitkajaks von Zegul sind so konzipiert, dass sie unter allen Bedingungen funktionieren – Stabilität, Leistung und Haltbarkeit sind für uns die wichtigsten Eigenschaften. Wir bei Zegul sind bestrebt, Kajaks zu entwickeln, die eine aufregende und bemerkenswerte Erfahrung mit sich bringen. Paddelabenteuer stehen an erster Stelle, wenn wir neue Produkte entwerfen und entwickeln. Wir möchten es unseren Nutzern ermöglichen, Grenzen zu entdecken und darüber hinauszugehen, während sie sich sicher und geschützt fühlen. Gemeinsam lassen wir die Träume von der Erkundung auf dem Wasser lebendig werden.  Handwerkskunst ist unser Erbe. Auch heute noch werden Zegul-Kajaks in Estland von Meisterbauern handgefertigt, wodurch der Geist der nordischen Kajaks weiterlebt. 

More info go to: zegulkayaks.com

Palm Equipment / VE Paddles / Islander kayaks/  Dagger kayaks

Join us in celebrating Palm Equipment’s 45th anniversary in 2024! For paddlesports retailers and professionals, Palm Equipment is your ultimate supplier. Known worldwide for top-notch PFDs, outerwear, and accessories, they consistently bring innovations to the table. Don’t miss out on their latest offerings: new apparel ranges, premium VE composite paddles, Islander recreation kayaks, and Dagger performance kayaks.

Rejoignez-nous pour célébrer le 45e anniversaire de Palm Equipment en 2024 ! Pour les détaillants et les professionnels des sports de pagaie, Palm Equipment est le fournisseur par excellence. Ne manquez pas leurs dernières offres : nouvelles gammes de vêtements, pagaies composites VE haut de gamme, kayaks de loisir Islander et kayaks de performance Dagger.

Feiern Sie mit uns im Jahr 2024 das 45-jährige Bestehen von Palm Equipment! Für Paddelsport-Einzelhändler und Profis ist Palm Equipment der ultimative Lieferant. Weltweit bekannt für erstklassige Schwimmwesten, Oberbekleidung und Zubehör, bringt das Unternehmen immer wieder Innovationen auf den Tisch: neue Bekleidungsserien, Premium-Paddel aus VE-Verbundwerkstoff, Islander-Freizeitkajaks und Dagger-Performance-Kajaks – lassen Sie sich die neuesten Angebote nicht entgehen.

More info go to: palm.equipment

Kajak Sport

Kajak Sport specializes in designing and manufacturing top-quality components and accessories for the paddle sport industry. With over 35 years of experience, we have developed a versatile range of market-leading products that cater to the needs of paddling enthusiasts worldwide.

Kajak Sport se spécialise dans la conception et la fabrication de composants et d’accessoires de qualité supérieure pour l’industrie des sports de pagaie. Avec plus de 35 ans d’expérience, nous avons développé une gamme polyvalente de produits leaders sur le marché qui répondent aux besoins des amateurs de pagaie du monde entier.

Kajak Sport hat sich auf die Entwicklung und Herstellung von hochwertigen Komponenten und Zubehör für die Paddelsportindustrie spezialisiert. Mit über 35 Jahren Erfahrung haben wir ein vielseitiges Sortiment an marktführenden Produkten entwickelt, die den Bedürfnissen von Paddelfans auf der ganzen Welt gerecht werden.

More info go to: kajaksport

WONITAGO

WONITAGO is a rapidly developing brand producing kayaks, SUP, packraft but also other water sports products and accessories. With a professional R&D team, we are able to develop products that are expected and liked by consumers. We hope to help make outdoor life more fun.

WONITAGO est une marque en plein essor qui produit des kayaks, des SUP, des packrafts, mais aussi d’autres produits et accessoires de sports nautiques. Grâce à une équipe de recherche et développement professionnelle, nous sommes en mesure de développer des produits attendus et appréciés par les consommateurs. Nous espérons contribuer à rendre la vie en plein air plus amusante.

WONITAGO ist eine sich schnell entwickelnde Marke, die Kajaks, SUP, Packraft, aber auch andere Wassersportprodukte und Zubehör herstellt. Mit einem professionellen F&E-Team sind wir in der Lage, Produkte zu entwickeln, die von den Verbrauchern erwartet und geschätzt werden. Wir hoffen, dass wir dazu beitragen können, dass das Leben im Freien mehr Spaß macht.

Yaska

Yaska Leisure Products Co, Ltd. was founded in 2004. A leading manufacturer and supplier of high-quality water sports equipment, mainly products including inflatable paddle boards, air track tumbling mats, inflatable fishing boats, and water-bike pedal boards. The 10000m² production and development base, with more than 150 excellent employees become our strong backing and help us export 30 different countries and regions over these years.

Yaska Leisure Products Co, Ltd. a été fondée en 2004. Il s’agit d’un fabricant et d’un fournisseur de premier plan d’équipements de sports nautiques de haute qualité, dont les principaux produits sont les planches à pagaie gonflables, les tapis gonflables, les bateaux de pêche gonflables et les planches à pédales pour vélos nautiques. La base de production et de développement de 10000m², avec plus de 150 employés excellents, est notre soutien solide et nous aide à exporter dans 30 pays et régions différents au cours de ces années.

Yaska Leisure Products Co, Ltd. wurde im Jahr 2004 gegründet. Das Unternehmen ist ein führender Hersteller und Lieferant von hochwertigen Wassersportgeräten. Zu den wichtigsten Produkten gehören aufblasbare Paddelbretter, Airtrack-Trommelmatten, aufblasbare Fischerboote und Tretboote für Wasserfahrräder. Die 10000m² große Produktions- und Entwicklungsbasis mit mehr als 150 ausgezeichneten Mitarbeitern ist unser starker Rückhalt und hat uns in den letzten Jahren geholfen, in 30 verschiedene Länder und Regionen zu exportieren.

More info go to: yaskaisup.com

YAKGADGET

YakGadget is a leader in the kayak fishing accessories industry. Established in 2018 and based in Smyrna Tennessee, USA, YakGadget designs and produces kayak accessories from bow to stern that help you design your own adventure out on the water. Whether it’s adding propulsion, storage, anchoring or track-mounted accessories such as rod storage in seconds, YakGadget has you covered. With YakGadget, you can have some of the most innovative and affordable products on the market. Learn more about us by visiting www.yakgadget.com

YakGadget est un leader dans l’industrie des accessoires de pêche en kayak. Établi en 2018 et basé à Smyrna Tennessee, aux États-Unis, YakGadget conçoit et produit des accessoires de kayak de la proue à la poupe qui vous aident à concevoir votre propre aventure sur l’eau. Qu’il s’agisse d’ajouter une propulsion, un stockage, un ancrage ou des accessoires montés sur rails tels que le stockage des cannes à pêche en quelques secondes, YakGadget vous couvre. Avec YakGadget, vous pouvez avoir certains des produits les plus innovants et les plus abordables du marché. Pour en savoir plus sur nous, visitez le site www.yakgadget.com

YakGadget ist ein führendes Unternehmen in der Branche für Kajak-Angelzubehör. YakGadget wurde 2018 gegründet und hat seinen Sitz in Smyrna, Tennessee, USA. Das Unternehmen entwickelt und produziert Kajakzubehör vom Bug bis zum Heck, mit dem Sie Ihr eigenes Abenteuer auf dem Wasser gestalten können. Ob es darum geht, Antrieb, Stauraum, Verankerung oder schienenmontiertes Zubehör wie Rutenaufbewahrung in Sekundenschnelle hinzuzufügen, YakGadget hat Sie abgedeckt. Mit YakGadget können Sie einige der innovativsten und erschwinglichsten Produkte auf dem Markt erwerben. Erfahren Sie mehr über uns, indem Sie www.yakgadget.com besuchen.

More info go to: yakgadget.com

MINT LAMA

The affinity to water has forged MINT LAMA. Every trip, every experience inspires us anew. Motivated by this inspiration, we are always on the lookout for innovation. 
MINT LAMA stands for change – we try to inspire all our customers for an outdoor experience… Try something new. Take your loved ones with you. Seek the extraordinary. Share your adventure. The affinity to water has forged MINT LAMA. Every trip, every experience inspires us anew. Motivated by this inspiration, we are always on the lookout for innovation. MINT LAMA stands for change – we try to inspire all our customers for an outdoor experience… Try something new. Take your loved ones with you. Seek the extraordinary. Share your adventure.

L’affinité avec l’eau a forgé MINT LAMA. Chaque voyage, chaque expérience nous inspire à nouveau. Motivés par cette inspiration, nous sommes toujours à la recherche d’innovations. MINT LAMA est synonyme de changement – nous essayons d’inspirer tous nos clients pour une expérience en plein air… Essayez quelque chose de nouveau. Emmenez vos proches avec vous. Recherchez l’extraordinaire. Partagez votre aventure. L’affinité avec l’eau a forgé MINT LAMA. Chaque voyage, chaque expérience nous inspire à nouveau. Motivés par cette inspiration, nous sommes toujours à la recherche d’innovations. MINT LAMA est synonyme de changement – nous essayons d’inspirer tous nos clients pour une expérience en plein air… Essayez quelque chose de nouveau. Emmenez vos proches avec vous. Recherchez l’extraordinaire. Partagez votre aventure.

Die Affinität zum Wasser hat MINT LAMA geschmiedet. Jede Reise, jedes Erlebnis inspiriert uns aufs Neue. Motiviert durch diese Inspiration sind wir immer auf der Suche nach Innovationen. MINT LAMA steht für Veränderung – wir versuchen, alle unsere Kunden für ein Outdoor-Erlebnis zu begeistern… Probieren Sie etwas Neues. Nehmen Sie Ihre Liebsten mit. Suchen Sie das Außergewöhnliche. Teilen Sie Ihr Abenteuer. Die Affinität zum Wasser hat MINT LAMA geschmiedet. Jede Reise, jedes Erlebnis inspiriert uns aufs Neue. Motiviert durch diese Inspiration sind wir immer auf der Suche nach Innovationen. MINT LAMA steht für Veränderung – wir versuchen, alle unsere Kunden für ein Outdoor-Erlebnis zu begeistern… Probieren Sie etwas Neues. Nehmen Sie Ihre Liebsten mit. Suchen Sie das Außergewöhnliche. Teilen Sie Ihr Abenteuer.

More info go to: MINT LAMA